忍者ブログ
mob子的ジャズスタンダード訳詞♪ このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。 これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。 掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。 またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。 ご了承願います! それではモブコと一緒に 一曲一曲を大切に、覚えて歌いましょう♪
  ★ カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
  ★ 最新CM
[07/22 あ]
[05/15 Backlinks]
[04/25 HOPE]
[12/18 もぶこ]
[11/27 A.C.NOCHAN]
  ★ 最新記事
  ★ 最新TB
  ★ プロフィール
HN:
mob子
性別:
非公開
自己紹介:
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
  ★ バーコード
  ★ ブログ内検索
  ★ カウンター
  ★ アクセス解析
  ★ お天気情報
[10] [9] [8] [7] [6] [5] [3] [1] [2]
★2017/12/18 (Mon)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

★2008/05/17 (Sat)
DAY BY DAY

時は第二次世界大戦のさなか。作曲者の二人が曲を作っている時にその場にいたサミー・カーンが詩をつけたという逸話を持つ歌。

(1945)
LYRICS BY Sammy Cahn
MUSIC BY Axel Stordahl & Paul Weston


Day by Day
Im falling more in love with you     日に日にあなたと恋に落ちていくわ  

And day by day             ますます私の愛は育っていくみたい
My love seems to grow

There isn't any end to my devotion    この愛は終わりがないの
It's deeper, dear,             そして海よりも深く広いの
by far than any ocean

I find that day by day          そう、あなたは私の夢を叶えてくれる
You're making all my dreams come true
So come what may           なにがあっても
I want you to know           あなたに知ってほしいの


I'm yours alone             私はいつまでも
And I'm in love to stay           あなただけのものってこと        
As we go through the years       これからもずっと
Day by day             一日、一日をずっとね。 




いつもゲロ甘な歌だなぁ〜と思って聞いていましたが
やっぱり年代を重ねた方がこの歌を歌うと
「deep love」って感じがしました。

深い深い海のような愛の歌を歌えるようになりたいと
思うものです。

拍手[2回]

PR
この記事にコメントする
name★
title★
color★
mail★
URL★
comment★
password★ Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする★
忍者ブログ★ [PR]

★ ILLUSTRATION BY nyao