忍者ブログ
mob子的ジャズスタンダード訳詞♪ このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。 これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。 掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。 またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。 ご了承願います! それではモブコと一緒に 一曲一曲を大切に、覚えて歌いましょう♪
  ★ カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
  ★ 最新CM
[07/22 あ]
[05/15 Backlinks]
[04/25 HOPE]
[12/18 もぶこ]
[11/27 A.C.NOCHAN]
  ★ 最新記事
  ★ 最新TB
  ★ プロフィール
HN:
mob子
性別:
非公開
自己紹介:
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
  ★ バーコード
  ★ ブログ内検索
  ★ カウンター
  ★ アクセス解析
  ★ お天気情報
★2024/03/19 (Tue)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

★2010/06/20 (Sun)

Ivan lins/paul williams 1980

イヴァンリンスの書く曲の空気感みたいなのが好き。
イヴァン色としか言えない曲調。
こんな風に美しくて、おしゃれな曲が書けたらいいのになぁ。

この歌はエロい〜。
でも好き。
エロいけど好き。
いや、エロいから好き。



From too much talk to silent touches
Sweet touches
We turned our hearts to love then tried it
First time romance
There in the quiet
Love learns to dance

We loved, we slept, we left the light on
The night’s gone
And morning finds us
caught in life’s most sensible trance
Turn up the quiet
Love wants to dance

Old souls find new life
In hearts that are listening like ours
And old dreams find young wings
In silence, in silence

From too much talk to loving touches
Love touches
When pure emotion takes the moment
We take the chance
Turn up the quiet
Love wants to dance
Love wants to dance


とりとめのない会話
目が合って愛の触れ合いになる
心の準備はできてる
静寂の愛撫へ
そこにはただ、静寂だけ

わたしたちは愛のダンスを覚えた


愛し合って、眠って、電気を消して
夜が更けていく
朝が私たちを迎えにきた
まどろみの中で

このまま

このままでいて

愛がダンスをしたがってるみたい


魂がまたよみがえる
あなたとのダンスで
夢がまた踊りだす
新しい羽を広げて

静寂の中で、、、、


とりとめの無い会話
そしてまた静かな愛撫へ
そうしたいって
純粋な気持ちがそうさせるから
このまま静かに
静寂の中

愛のダンスをおどろう


ジェーンさまとイヴァンのデュエット。デュエットはいらなかったかもしれない。うん。



こちらはインスト演奏



ダイアンシュアの演奏。この人もブルーノートで聴いたなぁ

拍手[0回]

PR
忍者ブログ★ [PR]

★ ILLUSTRATION BY nyao