mob子的ジャズスタンダード訳詞♪
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
それではモブコと一緒に
一曲一曲を大切に、覚えて歌いましょう♪
★ カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
★ カテゴリー
★ フリーエリア
★ 最新CM
[07/22 あ]
[05/15 Backlinks]
[04/25 HOPE]
[12/18 もぶこ]
[11/27 A.C.NOCHAN]
★ 最新記事
(11/27)
(07/25)
(05/08)
(07/11)
(07/04)
★ 最新TB
★ プロフィール
HN:
mob子
性別:
非公開
自己紹介:
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
★ ブログ内検索
★ 最古記事
(05/14)
(05/15)
(05/17)
(05/17)
(05/17)
★ カウンター
★ アクセス解析
★2008/05/19 (Mon)
TRISTEZA
大好きなメロディ、聴くと体が踊りだしそうになります。
これ、高校生の時に吹奏楽でやったんだよね。
(1965)Haroldo Lobo - Niltinho
Tristeza, 悲しみよ、
por favor vai embora, どうか私のもとを去ってちょうだい!
Minha alma que chora, 魂がないている
Está vendo o meu fim 私の終わりをみて
Fez do meu coração a sua moradia,悲しみがこころに住みついてしまった
Já é demais o meu penar, もう、悲しみはたくさんだ
Quero voltar àquela vida de alegria,あの陽気な頃に戻りたい
Quero de novo cantar もう一度歌いたい
Lá, lai, iááála, ラララ…
Lá, la, lá, iááá, lá, iááá, la,
Lá, lá,lá, lá, lái, ala, lá, lá lá lá
Quero de novo cantar
ブラジルのジャズフェス?みたいなものと思われる。
大好きなメロディ、聴くと体が踊りだしそうになります。
これ、高校生の時に吹奏楽でやったんだよね。
(1965)Haroldo Lobo - Niltinho
Tristeza, 悲しみよ、
por favor vai embora, どうか私のもとを去ってちょうだい!
Minha alma que chora, 魂がないている
Está vendo o meu fim 私の終わりをみて
Fez do meu coração a sua moradia,悲しみがこころに住みついてしまった
Já é demais o meu penar, もう、悲しみはたくさんだ
Quero voltar àquela vida de alegria,あの陽気な頃に戻りたい
Quero de novo cantar もう一度歌いたい
Lá, lai, iááála, ラララ…
Lá, la, lá, iááá, lá, iááá, la,
Lá, lá,lá, lá, lái, ala, lá, lá lá lá
Quero de novo cantar
ブラジルのジャズフェス?みたいなものと思われる。
PR
この記事にコメントする