mob子的ジャズスタンダード訳詞♪
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
それではモブコと一緒に
一曲一曲を大切に、覚えて歌いましょう♪
★ カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
★ カテゴリー
★ フリーエリア
★ 最新CM
[07/22 あ]
[05/15 Backlinks]
[04/25 HOPE]
[12/18 もぶこ]
[11/27 A.C.NOCHAN]
★ 最新記事
(11/27)
(07/25)
(05/08)
(07/11)
(07/04)
★ 最新TB
★ プロフィール
HN:
mob子
性別:
非公開
自己紹介:
このブログに掲載されている洋楽の歌詞は、引用としてのみ用いており、 歌詞の配布などを目的としていません。
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
これら歌詞の著作権、又その他の権利はアーティスト、 および各レコード会社にあります。 無断印刷、コピー、転載、配布はお断りいたします。
掲載されている洋楽の歌詞の和訳は管理人mob子が適当に訳したもので、公式のものではありません。
またブログに掲載されている動画も同じく引用としてのみ用いており、これらの音楽、著作権、権利はアーティスト本人、および各レコード会社にあります。
ご了承願います!
★ ブログ内検索
★ 最古記事
(05/14)
(05/15)
(05/17)
(05/17)
(05/17)
★ カウンター
★ アクセス解析
★2012/05/08 (Tue)
Just the two of us
太陽が輝く朝に
輝くような雫が透明な音を立てて落ちるのを見てた。
あなたのことを思うと心に虹がかかったみたいで
一緒にいたいって思うの
ねぇ、わたしとあなた
二人だけの世界をつくるの
二人だけで
もう涙は必要ないってこと
愛を見つけてわかった
涙じゃ花は育たないもの
果報は寝て待てっていうけど
待ってばっかりじゃダメね
そろそろ行かなくちゃ
透明な雨音が聞こえる
玄関の窓にあたって、朝露になる
ねぇ、朝が来たら
一緒に朝日を見たいの
あなたの隣で
あなたとわたし
ふたりだけの世界をつくるの
ふたりだけで
I see the crystal raindrops fall
And see the beauty of it all
Is when the sun comes shining through
To make those rainbows in my mind
When I think of you some time
And I want to spend some time with you
Just the two of us
We can make it if we try
Just the two of us
Just the two of us
Building castles in the sky
Just the two of us
You and I
We look for love, no time for tears
Wasted water's all that is
And it don't make no flowers grow
Good things might come to those who wait
Not to those who wait too late
We got to go for all we know
I hear the crystal raindrops fall
On the window down the hall
And it becomes the morning dew
Darling, when the morning comes
And I see the morning sun
I want to be the one with you
Just the two of us
We can make it if we try
Just the two of us
Just the two of us
Building big castles way on high
Just the two of us
You and I
リクエストされてお勉強したのだけど、とっても色っぽい歌ですね。
愛し合う二人の歌という感じかな。
愛し合うことはとても美しいと思うのです。
朝と夜の、太陽が出る前のほんのちょっとの時間
ってとっても色っぽいですね。
そんな時間をこの歌から感じてしまいます。
本家はこちら
太陽が輝く朝に
輝くような雫が透明な音を立てて落ちるのを見てた。
あなたのことを思うと心に虹がかかったみたいで
一緒にいたいって思うの
ねぇ、わたしとあなた
二人だけの世界をつくるの
二人だけで
もう涙は必要ないってこと
愛を見つけてわかった
涙じゃ花は育たないもの
果報は寝て待てっていうけど
待ってばっかりじゃダメね
そろそろ行かなくちゃ
透明な雨音が聞こえる
玄関の窓にあたって、朝露になる
ねぇ、朝が来たら
一緒に朝日を見たいの
あなたの隣で
あなたとわたし
ふたりだけの世界をつくるの
ふたりだけで
I see the crystal raindrops fall
And see the beauty of it all
Is when the sun comes shining through
To make those rainbows in my mind
When I think of you some time
And I want to spend some time with you
Just the two of us
We can make it if we try
Just the two of us
Just the two of us
Building castles in the sky
Just the two of us
You and I
We look for love, no time for tears
Wasted water's all that is
And it don't make no flowers grow
Good things might come to those who wait
Not to those who wait too late
We got to go for all we know
I hear the crystal raindrops fall
On the window down the hall
And it becomes the morning dew
Darling, when the morning comes
And I see the morning sun
I want to be the one with you
Just the two of us
We can make it if we try
Just the two of us
Just the two of us
Building big castles way on high
Just the two of us
You and I
リクエストされてお勉強したのだけど、とっても色っぽい歌ですね。
愛し合う二人の歌という感じかな。
愛し合うことはとても美しいと思うのです。
朝と夜の、太陽が出る前のほんのちょっとの時間
ってとっても色っぽいですね。
そんな時間をこの歌から感じてしまいます。
本家はこちら
PR